Este site não é compatível com o navegador Internet Explorer 7 e suas versões anteriores.
Por favor, atualize seu navegador para a versão mais recente ou utilize um navegador mais moderno.
Isso lhe trará mais segurança na navegação e lhe permitirá usufruir dos mais modernos recursos da web.
Editora UFG

Catálogo / Linguística, Letras e Artes

Tradução

fragmentos de um diálogo

Ofir Bergemann de Aguiar

Lançado em 2003

Coletânea de artigos, contemplando as mais recentes reflexões em torno do fenômeno da tradução. O conjunto é coerente mas diverso, já que cada um dos autores dos artigos apresenta e ilustra uma teoria/abordagem da tradução. Seu mérito maior está em reunir em um só livro apresentações de teorias da tradução e particularmente da literária, o que não existe em português. A obra constitui uma excelente introdução para o público culto em geral e, sobretudo, um rico recurso didático: os alunos de graduação em Letras, principalmente, encontrarão nele boas sínteses ilustradas e ainda uma bibliografia ampla, pertinente e atualizada.

Dados técnicos

Acabamento: Brochura
Dimensão: 15,5 x 21,5 cm
Quantidade de páginas: 142
ISBN: 85-7274-209-3
Área –
Assunto geral –
Assunto específico –
desenvolvido por hugo assunção